Add packaging files to project and some code cleanup
authorBogdan Cordier <bcord@hadaly.fr>
Thu, 10 May 2012 19:55:57 +0000 (21:55 +0200)
committerBogdan Cordier <bcord@hadaly.fr>
Thu, 10 May 2012 19:55:57 +0000 (21:55 +0200)
MANIFEST.in [new file with mode: 0644]
README [new file with mode: 0644]
kcnrtl/gui/Ui_kcnrtl.py
kcnrtl/kcnrtl.py
setup.py [new file with mode: 0644]

diff --git a/MANIFEST.in b/MANIFEST.in
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5a479e8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+include kcnrtl/gui/*.ui
+include kcnrtl/resources/*.svg
+include kcnrtl/resources/*.qrc
+include icons/hicolor/128x128/apps/*
+include icons/hicolor/64x64/apps/*
+include icons/hicolor/32x32/apps/*
+include icons/hicolor/16x16/apps/*
+include icons/pixmaps/*
+include COPYING
+include CHANGES
+include kcnrtl.sh
diff --git a/README b/README
new file mode 100644 (file)
index 0000000..593caf9
--- /dev/null
+++ b/README
@@ -0,0 +1,23 @@
+======
+KCnrtl
+======
+
+:Author: Bogdan Cordier bcord@hadaly.fr
+:Date: 2012-10-05
+:Copyright: GPLv3
+:Version: 0.1
+
+
+DESCRIPTION
+===========
+
+KCnrtl is a simple KDE graphical client to access the CNRTL linguistic resources.
+It offers the possibility to check the definitions, synomyms, antonyms of a given
+french word.
+
+With the "Clipboard mode" you can easily check for a synonym/antonym
+and replace it in your text. To do so, juste check the "Clipboard mode" checkbox,
+copy in the clipboard any word, KCnrtl will do an automatic request to the CNRTL
+website and you can easily copy any synomym or antonym by just clicking on them.
+Now you just have to paste it back in you text ! 
index 379c4f4..b95ea43 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # -*- coding: utf-8 -*-
 
-# Form implementation generated from reading ui file '/home/bogdan/Documents/Programmation/projets/kcnrtl/kcnrtl.ui'
+# Form implementation generated from reading ui file '/gui/kcnrtl.ui'
 #
 # Created: Thu May 10 00:52:48 2012
 #      by: PyQt4 UI code generator 4.9.1
index 2349203..6a52ffd 100755 (executable)
@@ -122,7 +122,7 @@ class Main(QMainWindow):
         self.ui.webView.setHtml(tag.decode('utf8'))
         return tagy
 
-    # Recupere les differentes formes
+    # Check if there is more than one definition
     def lexiForm(self):
         a = re.compile("return sendRequest\(5,'/definition/.*")
         multdef = soup.find_all('a', {'onclick': a})
@@ -130,10 +130,9 @@ class Main(QMainWindow):
         i = 0
         while i < len(multdef):
             multdef_a = multdef[i]
-            # Suppression des chiffres présents dans la chaîne
+            # Delete digits in definition title
             multdef_clean = ''.join(c for c in
                                     multdef_a.text if not c.isdigit())
-            # Ajout de chaque chaîne à la liste tagform
             tagform.append(multdef_clean)
             i += 1
         return tagform
diff --git a/setup.py b/setup.py
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0db92a0
--- /dev/null
+++ b/setup.py
@@ -0,0 +1,27 @@
+#!/usr/bin/env python
+
+import os
+from distutils.core import setup
+
+def read(fname):
+    return open(os.path.join(os.path.dirname(__file__), fname)).read()
+
+setup(name='KCnrtl',
+      version='0.1',
+      description='KDE graphical client for the CNRTL linguistic resources',
+      license = "GPLv3", 
+      author="Bogdan Cordier",
+      author_email="bcord@hadaly.fr",
+      url="http://code.lm7.fr/p/kcnrtl/",
+      download_url="http://code.lm7.fr/p/kcnrtl/downloads/", 
+      packages=['kcnrtl', 'kcnrtl.gui',  'kcnrtl.resources'],
+      requires=['httplib2', 'bs4'], 
+      long_description=read('README'),
+      classifiers=[
+        "Development Status :: 4 - Beta",
+        "Environment :: X11 Applications :: Qt"
+        "Topic :: Utilities",
+        "Natural Language :: French", 
+        "License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 (GPLv3)",
+    ],
+     )